17
Rock
Tekst piosenki
Twilight turns from amethyst
To deep and deeper blue
We've got an hour or two
Before it's time to go
Let's go see a movie show
Jeanne can't choose
Between the two
'Cos Jules is hip
And Jim is cool
And so they live together
With the trees and birds
And little girls
Who play upon
Poor Jean-Claude's nerves
Till finally
He strokes Claire's knee
And when she asks
Of his ambition
Jean-Pierre replies
"My mission
Is to become eternal
And to die..."
Heaven knows the reason why...
When the lights go out
All over Europe
I forget about old Hollywood
'Cos Doris Day could never
Make me cheer up
Quite the way those French girls always could
[Jean Seberg]
Et puisque je suis méchante avec toi c'est la preuve que je ne suis pas amoureuse de toi
[Jean-Paul Belmondo]
On dit qu'il n'y a pas d'amour heureux
[Jean Seberg]
Si je t'aimais... oh c'est trop compliqué
[Jean-Paul Belmondo]
Au contraire, il n'y a pas d'amour malheureux
[Jean Seberg]
Je veux que les gens s'occupant pas de moi!
[Jean-Paul Belmondo]
Mais je suis indépendant...
[Jean Seberg]
Peut-être que tu m'aimes?
[Jean-Paul Belmondo]
C'est ce que tu crois, mais tu ne l'es pas
[Jean Seberg]
C'est pour ca que je t'ai denonce
[Jean-Paul Belmondo]
Je te suis supérieur
[Jean Seberg]
Maintenant tu es forcé de partir
[Jean-Paul Belmondo]
Tu es cinglée, c'est lamentable comme raisonnement...
When the lights go out
All over Europe
I forget about old MGM
'Cos Paramount
Was never Universal
And Warners went out
Way back when
Those lights go out
All over Europe
I forget about old Hollywood
'Cos Doris Day could never
Make me cheer up
Quite the way those French girls
Always could
Tłumaczenie
Brak
Polecani artyści
Najnowsze teksty piosenek
Sprawdź teksty piosenek i albumy dodane w ciągu ostatnich 7 dni