Frank Zappa - Uncle Meat Film Excerpt Part II - Tekst piosenki, lyrics - teksciki.pl

Uncle Meat Film Excerpt Part II

Frank Zappa

18

Pop

Tekst piosenki
0:00 Phyllis: I used to watch him eat, and while he was eating I would talk to him, and while he was eating I would ask him what he was doing, and all he would say was, "I'm using the chicken to measure it." Till this day I still don't know what he was talking about! That Minnesota Tishman, he was some guy, but I still never understood what he meant. The chicken to measure it, I don't know, probably some secret thing Phyllis: "I'm getting hot. You're really good at those dials, baby. You're the most manipulating person I've ever seen. What's he eating? Is he turning into a monster? Frank: But you're just making things out of it. Don: Put it in your mouth then your eyes. Frank: You're getting hot, come on! The last that . . . " I don't like this page, it's not so funny . . FZ: What's the difference? Phyllis: I don't like this page, it's not so funny. "Oh, this gets me hot! Oh, this gets me hot! Will get hot, I can get hot over it. Get hot over the hamburger, I can get it, you're getting hot, oh, am I hot over this hamburger! Think am I hot, for a hundred dollars you're getting hot, oh, am I hot, I'm so hot, I'm so hot from this hamburger, I'm hot." 1:08 Phyllis: Well, I'll just continue on with my work, I can't be thinking about such things, gets me too confused. I think I need a shower, I'm tired, I'm hot, the room air-conditioning is not working. If you don't pay the bills, how does the air-conditioning gonna work? I'm going Massimo: And now, dear friends, we are going to translate. This is my left hand Phyllis: This is . . Meredith: Violence! Stumuk: This is my left hand, non? Meredith: Violence! Ooh, I just, ooh! Guy From Alabama: You have an orgasm? Aynsley: No, but it just feels good! Guy From Alabama: Can I watch? Don: That's what we need, progress! Aynsley: Actually I think that's uh, that's cool Guy From Alabama: Get the girl here in the red Aynsley: Yeah Massimo: Repeat after me: Questa è la mia mano destra Stumuk: Questa e mia mano destra Don: Progress! Phyllis: Where's the prostate gland? Massimo: Look out! Don: Progress is our most important product Massimo: Guardalo che mangia! E mentre sta mangiando parlami mentre mangi. E chiedimi cosa sta facendo Stumuk: Parle mi Massimo: Che cosa sta facendo? Sta mangiando. Adesso chiedimi cosa sta facendo. Sta mangiando Stumuk: Guarda sta fachendo! Massimo: Ma non lo posso fare Stumuk: Sta mangiando! Massimo: Me ne devo andare Stumuk: Mene debo ndare! Massimo: Devo tornare Stumuk: Dere tocnare! Massimo: Era un senatore a trentasette anni Stumuk: Era un senatore de setreste año 2:26 Guy From Alabama: What band being you playing in? Aynsley: I played in a blues band Guy From Alabama: Blues band, so do I! Aynsley: Blues Guy From Alabama: Blues! Aynsley: Blues avant-garde, you know? Guy From Alabama: Yeah, I know what you mean Massimo: And this is my last single Phyllis: Oh, what is he doing? You still carrying on with that song? It's the same thing? I can't, I can't do it anymore. I'm going to make these louder so I don't have to hear about him. Forget the past! Don: I'm sure that it's going to be a hit single Phyllis: We're coming to the beginning of a new era, wherein the development of the inner self. But you, what do you do? You watch television and you play with "The Bun," driving me crazy. Leave me alone Stumuk: But this is twelve years later Phyllis: I know Stumuk: Have a new "Bun." Phyllis: I know Stumuk: A better "Bun." Phyllis: What kind of new "Bun"? You . . Stumuk: A brown "Bun." Phyllis: Every year you tell me is a new "Bun," I'm tired of this. I'm gonna, I'm gonna give it all up, I'm gonna go back to New York, I'm tired of you already. Finish! I can't. No, no, no, no. Go! Can you stop me? FZ: I wanna do another take of the same situation from the other side Carl: Let me go on the other side FZ: And Mr. Tishman, it's, you've gotta find . . Phyllis: When I remember this . . FZ: Yeah Carl: Let me just see uh, "Bun." FZ: Minnesota Tishman Phyllis: Right here Carl: Uh, give me the, give me . . . first . . Phyllis: I remember that guy . . FZ: Isn't he handsome? Phyllis: Yeah FZ: He was using the chicken to measure it Haskell Wexler: Can I stop now, Frank? FZ: Sure Haskell Wexler: Okay, cut the cam
Tłumaczenie
Brak

Najnowsze teksty piosenek

Sprawdź teksty piosenek i albumy dodane w ciągu ostatnich 7 dni